Překlad "je spojitost" v Bulharština

Překlady:

е връзката

Jak používat "je spojitost" ve větách:

Je spojitost mezi smrtí ve vašich filmech
Има ли връзка между филмът ви...
Cosmo, jaká že je spojitost našeho muže s tímhle zločinem?
Откъде са решили, че нашият човек ги е убил?
Myslíte, že je spojitost mezi maskou a Larkhill?
Дали Ви е свързан с "Ларкхил"?
Ale jaká je spojitost mezi propuštěným chemikem farmaceutické společnosti a uprchlým rančerem?
Но каква е връзката между уволнен химик от компания за лекарства и бягащ фермер?
Koukněme se, jaká je spojitost mezi Amelií DeLongpre a Abelem Koontzem.
Нека видим каква е връзката между Амелия ДеЛонгпре и Ейбъл Кунц.
Počkej, snad vážně nepřemýšlíš o tom, že je spojitost mezi smrtí toho studenta a tvou přednáškou?
Чакай, да не намекваш, че има връзка между смъртта на студента и твоята лекция?
Musíme zjistit, jaká je spojitost mezi těmi symboly.
Трябва да разберем каква е връзката между символите.
Jaká je spojitost s tím chlapem na vozíčku?
Каква е връзката с човека в количката?
Pane Prezidente, jaká je spojitost mezi Umbrella Corporation a tímto incidentem?
Г-н Президент, каква е връзката на корпорация "Ъмбрела"
Na místo dorazili vyšetřovatelé z protiteroristické jednotky a zkoumají úlomky bomb v naději, že se jim podaří určit, zda mezi tímto útokem a nedávnými atentáty v Británii je spojitost.
Следователи от звеното за борба с тероризма пристигнаха и изследват части от бомбата с надеждата да определят дали този и другите бомбени атентати на континента и в Англия са свързани.
Jaká je spojitost mezi bankou a Volkem?
Каква е връзката между банката и Волк?
"Bam", řekla dáma, tady je spojitost.
"Бам", каза дамата. Eто я връзката.
Jaká je spojitost mezi manželstvím a narozením?
Каква е връзката между брака и раждането?
Jaká je spojitost mezi mnou a Katherine, Stefane?
Каква е връзката ми с Катрин, Стефан?
No, já mám práci a mám i auto, takže v tom je spojitost.
Виждате дилемата ми. Имам работа и кола, виждаш връзката.
Ale jaká je spojitost s Jurgenem Nordfeldtem?
Но каква е връзката с Юрген Нордфелдт?
Jaká je spojitost, nějaký vysoušeč vlasů, který všechny používají?
Какво е общото? Да не е някакъв сешоар, който всички ползват?
Jaká je spojitost s Rorym Brennanem?
Ти защо питаше за Рори Бренан?
Možná tam je spojitost s někým, koho jsem poslal za mříže.
Може би някой от тях е решил да ми отмъсти.
Nevěděla jsem, že tam je spojitost!
Не знаех, че е имало връзка.
Takže, jaká je spojitost mezi Eddiem Tylerem... mariňákem s bezvadným vojenským záznamem... a fanatikem, jako je Santoso?
Каква е връзката между Еди Тайлър - пехотинец с искрящо досие, и фанатик като Сантосо?
V tanečním páru je spojitost klíčem.
В партньорските танци, връзката в ключа.
Jaká je spojitost mezi Connorem a tím rozhodčím?
Каква е връзката между Конър и рефера?
Jaká je spojitost mezi ním a Gedmanem?
Каква е връзката му с Гедман?
I kdyby to byla pravda, jaká je spojitost s Brady Rittterem?
Дори да е така, каква е връзката с Брадли Ритър?
Myslíme, že tu je spojitost mezi Cannyon Valley a úmrtími ve městě.
Мислим, че има връзка между Кениън Валей и убийствата в града.
To dává smysl, protože jsme si mysleli, že mezi první a druhou obětí je spojitost.
Да, има смисъл, доколкото мислехме, че първата и втората жертва са свързани.
Jaká je spojitost s předcházejícími útoky?
Как всичко това се свързва с предишните атаки?
"Hele, jaká je spojitost mezi "ženským zdravím a hustotou populace "v místních komunitách?"
"Хей, каква е връзката между женското здраве и гъстотата на населението в месните общности?"
A jaká je spojitost mezi Monteleonem a našimi dvěma oběťmi?
И какво е връзката между Monteleone и двете жертви?
Zdá se, jaká je spojitost mezi takovými různými interpretacemi?
Изглежда, каква е връзката на такива различни интерпретации?
Jaká je spojitost mezi těmito obrazy utrpení a historií, o které jsem právě hovořil?
Каква е връзката между тези снимки на страдание и историята, която току-що ви прочетох?
7.2048690319061s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?